Lettera di Lombroso a Moleschott in cui esprime entusiamo per il consenso alla traduzione del "Kreislauf des Lebens" e lo interroga sui principali criteri da seguire
Segnatura
Fondo Moleschott, Corrispondenza ricevuta da Jacob Moleschott, busta 15, fasc. 37
Istituto di conservazione
Biblioteca Comunale dell'Archiginnasio, Bologna
Luogo e data
Pavia, 15/09/1863
MittentiLombroso, Cesare
DestinatariMoleschott, Jacob (Fisiologo olandese)
CitatiDarwin, Charles Robert (Biologo e naturalista britannico)
Goethe, Johann Wolfgang von (Scrittore, poeta, filosofo e teologo tedesco)
Levi, David (Giurista, letterato e politico chierese, zio di Cesare Lombroso)
Marzolo, Paolo (Medico e linguista padovano)
Consistenza
1 foglio
Lingua
Italiano
Contenuto
Lombroso scrive a Moleschott, manifestando entusiasmo per la notizia, comunicatagli da Levi, che "alfine acconsente anzi desidera che si pubblichi la traduzione del Kreislauf". Richiede perciò "in che modo intenda sia condotta la traduzione e la pubblicazione". Se la traduzione debba essere letterale e completa delle aggiunte successive all'edizione del 1852 e se avesse potuto integrare il testo con qualche "nota del [proprio] ed un estratto del lavoro di Darwin e [di] Marzolo che collimano così completamente coi suoi". Prospetta di condurre a termine la traduzione in un periodo di otto mesi e di dare alle stampe il libro a fascicoli, ipotizzando più disponibili gli editori per una soluzione del genere. Conclude ringraziandolo per l'invio dell'opera che aveva amato prima di conoscerlo personalmente, e ora diventava "pegno della sua amicizia"
Note
Per gentile concessione della Biblioteca Comunale dell'Archiginnasio, Bologna. Il carteggio Lombroso-Moleschott è pubblicato in M.L. Patrizi, "Addizioni al «dopo Lombroso». Ancora sulla monogenesi psicologica del delitto", Roma-Milano-Napoli, Società editrice libraria 1930